Les salles d’expositions permanentes

Section I

UNE VIE

Section II

DANS L’INTIMITÉ DE RICHARD WAGNER

Section III

UNE OEUVRE

Section IV

L’AVENTURE DE BAYREUTH

Section V

ILS ONT CRÉÉ WAGNER ET LE MYTHE WAGNÉRIEN

Section VI

 LIEUX DE VIE, LIEUX D’INSPIRATION

Section VII

WAGNER POUR LA POSTÉRITÉ

Section VIII

 WAGNER APRÈS WAGNER
Les salles d’expositions permanentes

Section I

UNE VIE

Section II

DANS L’INTIMITÉ DE RICHARD WAGNER

Section III

UNE OEUVRE

Section IV

L’AVENTURE DE BAYREUTH

Section V

ILS ONT CRÉÉ WAGNER ET LE MYTHE WAGNÉRIEN

Section VI

 LIEUX DE VIE, LIEUX D’INSPIRATION

Section VII

WAGNER POUR LA POSTÉRITÉ

Section VIII

 WAGNER APRÈS WAGNER

ACHILLE, WWV81

[image_categorie_parente]

par Richard WAGNER

Reliefs du Sébasteion d’Aphrodisias : Achille et Penthésilée

Fragment d’un drame ou d’un opéra en trois actes intitulé ACHILLE

Esquisse en prose écrite en mai 1849

Achille à Agamemnon :

« Si tu recherches le plaisir dans la royauté,
que la sagesse d’abord t’enseigne à aimer. »

Achille repousse l’immortalité que lui offre sa mère Thétis, car l’immortel ignore la jouissance. Pour les délices que doit octroyer sa soif de vengeance, il renonce, plein de mépris, aux joies de l’immortalité. Sa mère reconnaît qu’Achille est plus grand que les Élémentaires (les Dieux).

L’homme erst l’accomplissement absolu de Dieu. Les Dieux éternels sont les Éléments qui ont d’abord engendré les hommes. La création s’achève donc dans l’homme. Achille est plus parfait, plus grand, que l’élémentaire Thétis.

Achille, interrogé par les chefs de l’armée après la mort d’Hector : veut-il maintenant les accompagner pour détruire Troie ? – « J’ai dévoré le coeur de l’aigle ; je vous abandonne sa charogne. » – « Et toi, que feras-tu ? » – « Je vais digérer. »

Texte de Richard Wagner
Traduction de Philippe GODEFROY in Les Opéras imaginaires de Richard Wagner (Librarie Séduire – Archimbaud)

Cet article est protégé

En savoir plus Cet article est protégé par les droits d’auteur. Toute copie ou reproduction est strictement interdite.
LES ARTICLES SUIVANTS SONT SUSCEPTIBLES DE VOUS INTÉRESSER
À LA RECHERCHE DE PARSIFAL : DE RICHARD WAGNER DANS L’OEUVRE DE MARCEL PROUST
par Kalle Olavi LUNDAHL

extrait du Bulletin Marcel Proust n°54 (2004) « Marcel Proust et la Musique » (Société des Amis de Marcel Proust et des amis de Combray) « Je présenterai comme une illumination à la Parsifal la découverte du Temps retrouvé dans les sensations, cuiller, thé 1. » (Marcel Proust) Dans cet… (Lire la suite)

BEETHOVEN, un essai de Richard Wagner (1870)

Texte de Richard Wagner (1870) paru dans La Revue blanche (Tome XXV), Édition de la Revue blanche (1901, Paris) – pages : 561-578. Traduction française par Henri Lasvignes. Longtemps Wagner a été considéré comme un cas isolé dans la musique allemande. Lorsque l’œuvre wagnérienne commença à être connue, ceux qui… (Lire la suite)

Sommaire
Comment s’appelle le cheval de Brünnhilde : Brangäne, Brange ou Grane ?

Réponse : Grane. Dans le prélude du Crépuscule des dieux, Brünnhilde reçoit l'anneau d'Alberich en guise d'adieu à Siegfried, après quoi elle confie son cheval Grane à Siegfried. Brangäne est un personnage de Tristan et Isolde ; quant à Brange, c’était le nom d’un chien de Wagner.

LIENS UTILES
Pas de liens utiles
TAGS

Appeller le musée

16, Boulevard Saint-Germain 75005 Paris - France

Français / English / Deutsch