Les salles d’expositions permanentes

Section I

UNE VIE

Section II

DANS L’INTIMITÉ DE RICHARD WAGNER

Section III

UNE OEUVRE

Section IV

L’AVENTURE DE BAYREUTH

Section V

ILS ONT CRÉÉ WAGNER ET LE MYTHE WAGNÉRIEN

Section VI

 LIEUX DE VIE, LIEUX D’INSPIRATION

Section VII

WAGNER POUR LA POSTÉRITÉ

Section VIII

 WAGNER APRÈS WAGNER
Les salles d’expositions permanentes

Section I

UNE VIE

Section II

DANS L’INTIMITÉ DE RICHARD WAGNER

Section III

UNE OEUVRE

Section IV

L’AVENTURE DE BAYREUTH

Section V

ILS ONT CRÉÉ WAGNER ET LE MYTHE WAGNÉRIEN

Section VI

 LIEUX DE VIE, LIEUX D’INSPIRATION

Section VII

WAGNER POUR LA POSTÉRITÉ

Section VIII

 WAGNER APRÈS WAGNER

ANNEXE 5 : BIBLIOGRAPHIE : L’AVENTURE DE BAYREUTH

BARTHOU Louis, La Vie ardente de Wagner (Éditions Flammarion, 1925)

BEAUFILS Marcel, Wagner et le wagnérisme (Éditions Aubier, Musique, 1980)

DE DECKER Jacques, Wagner (Éditions Folio Biographies, 2010)

DUMESNIL René, Richard Wagner (Éditions Plon, Collection « Ars et Historia », 1954)

FLINOIS Pierre, Le Festival de Bayreuth, Histoire, mythologies, renseignements pratiques (Éditions Sand, 1989)

FRICKE Richard, Wagner in rehearsal 1875-1876, The Diairies of Richard Fricke (Franz Liszt Studies Series, Pendragon Press 1998)

GAUTIER Judith, Visites à Richard Wagner (Éditions Le Castor Astral, 1992)

GREGOR-DELLIN Martin, Richard Wagner, traduction française par Odile Demange, Jean-Jacques Becquet, Elisabeth Bouillon et Pierre Cadiot (Éditions Fayard, Les indispensables de la musique, 1999)

GREGOR-DELLIN Martin, Wagner au jour le jour (Wagner-Chronik, Daten zu Leben und Werk), traduction française de Raymond Barthe (Éditions Gallimard, Collection « Idées », 1976)

LICHTENBERGER Henri, Richard Wagner, Poète et penseur (Bibliothèque des Introuvables, 2000 ; première édition Félix Alcan, 1898)

LEROY Maxime, Les premiers amis français de Wagner (Éditions Albin Michel, 1925)

LOOTEN Christophe, Bons baisers de Bayreuth, Richard Wagner par ses lettres (Éditions Fayard, 2013)

LOOTEN Christophe, Dans la tête de Richard Wagner, archéologie d’un génie (Éditions Fayard, 2011)

MERLIN Christian, Wagner, mode d’emploi (Collection L’Avant-Scène Opéra, Editions Premières Loges, 2002

NEUMANN Angelo, Souvenirs sur Richard Wagner (Erinnerungen an Richard Wagner),  (Editions Calmann-Levy, 1908)

OLIVIER Philippe, Wagner, Manuel pratique à l’usage des mélomanes (Hermann Editeurs, 2007)

PICARD Timothée, Dictionnaire encyclopédique Wagner (Actes Sud, Paris, Cité de la musique, 2010

WAGNER Richard, Ma Vie (Mein Leben), traduction française de Martial Hulot (Éditions Buchet/Chastel, 1983)

WAGNER Richard, Lettres françaises (Éditions Grasset, 1935)

WAGNER Richard, Lettres à Otto Wesendonk (1852-1870), (Éditions Calmann-Lévy, 1924)

WAGNER Richard, Livre brun (Das Braune Buch), (Editions Atlantis, 1975)

WAGNER Richard et Cosima, Lettres à Judith Gautier (Éditions Gallimard, 1964)

WAGNER Cosima, Journal (Tagebücher Cosimas), (Editions Gallimard, 1977)

ainsi que l’ouvrage collectif Le Festival de Bayreuth (Jean-François CANDONI, Louis BILODEAU, Timothée PICARD, Christian MERLIN et Pierre FLINOIS) (Collection L’Avant-scène Opéra, Editions Premières Loges, 2013)

et les nombreux articles de la revue WAGNERIANA ACTA @ Cercle Richard Wagner de Lyon

Cet article est protégé

En savoir plus Cet article est protégé par les droits d’auteur. Toute copie ou reproduction est strictement interdite.
LES ARTICLES SUIVANTS SONT SUSCEPTIBLES DE VOUS INTÉRESSER
UNE APPROCHE SÉMIOLOGIQUE DE LA TÉTRALOGIE
(L’Anneau du Nibelung, WWV 86)
par Nicolas CRAPANNE

ONOMATOPÉES, ÉTYMOLOGIE, ALLITÉRATIONS : IMPORTANCE ET PORTÉE DU VOCABULAIRE ET DES SONS DANS “LA TÉTRALOGIE” Pour composer le poème en vers de La Tétralogie, Richard Wagner puise son inspiration dans les sagas (sögur) nordiques du moyen-âge (principalement la Völsunga saga, écrite en prose au XIIème siècle, elle-même compilation de plusieurs… (Lire la suite)

FRIEDRICH NIETZSCHE ET RICHARD WAGNER, DE L’AMITIÉ À LA RUPTURE

« La mort de Wagner m’a terriblement frappé ; et même si j’ai réussi à me lever de mon lit, j’en ressens encore les effets. Je crois toutefois que cet événement, à terme, signifiera un soulagement pour moi. Ce fut dur, très dur, de devoir être pendant six ans l’ennemi… (Lire la suite)

Sommaire
„Wen ruf’ ich zum Heil, daß er mir helfe? Mutter, Mutter! Gedenke mein!” : dans quelle situation Siegfried chante-t’il ce cri désespéré appelant à l’aide ?

Réponse : Lorsqu'il est surpris de découvrir que sous l'armure (Brünne) se trouve non pas un homme endormi, mais Brünnhilde.

LIENS UTILES
Pas de liens utiles
TAGS
Partagez cette page avec vos amis !

Appeller le musée

16, Boulevard Saint-Germain 75005 Paris - France

Français / English / Deutsch