Mvrw Tannhauser 600
Genre :

Articles thématiques.

Les opéras et drames musicaux.

Oeuvre :

Tannhäuser et le tournoi des chanteurs à la Wartburg (WWV 70)
Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg (WWV 70)

Les salles d’expositions permanentes

Section I

UNE VIE

Section II

DANS L’INTIMITÉ DE RICHARD WAGNER

Section III

UNE OEUVRE

Section IV

L’AVENTURE DE BAYREUTH

Section V

ILS ONT CRÉÉ WAGNER ET LE MYTHE WAGNÉRIEN

Section VI

 LIEUX DE VIE, LIEUX D’INSPIRATION

Section VII

WAGNER POUR LA POSTÉRITÉ

Section VIII

 WAGNER APRÈS WAGNER
Les salles d’expositions permanentes

Section I

UNE VIE

Section II

DANS L’INTIMITÉ DE RICHARD WAGNER

Section III

UNE OEUVRE

Section IV

L’AVENTURE DE BAYREUTH

Section V

ILS ONT CRÉÉ WAGNER ET LE MYTHE WAGNÉRIEN

Section VI

 LIEUX DE VIE, LIEUX D’INSPIRATION

Section VII

WAGNER POUR LA POSTÉRITÉ

Section VIII

 WAGNER APRÈS WAGNER
Scroll Left 1 Svgrepo Com

LA BALLADE DE DANEUSER :
AUX SOURCES DE LA LÉGENDE DE TANNHÄUSER
(Tannhäuser et le tournoi des chanteurs à la Wartburg, WWV 70)

par Georges PUCHER

Vers la fin du XIIIème siècle, des ménestrels apportent d’Italie en Allemagne la légende de Danheuser (ou Tannhäuser, selon l’orthographe usuelle en allemand moderne). L’original italien parle de la montagne des Sibylles, remplacée dans la version allemande par le Hörselberg près d’Eisenach.
C’est aussi la version allemande qui identifie l’audacieux amant de Vénus avec le minnesänger Tannhäuser, né vers l’an 1200 et mort en 1268. Urbain IV fut pape de 1261 à 1264. Les dates de son pontificat coïncident donc avec la vie de Tannhäuser et l’apparition de la légende en Allemagne. Le motif de la baguette qui reverdit est apparenté à des thèmes de l’Ancien Testament (la verge d’Aragon, Nombres, 17,20, éventuellement également Czech, 7,10, quoique ce texte ne soit pas clair) et à des motifs de la tradition antique.

« J’entreprends de conter
La vie de Danheuser,
Ses aventures étonnantes
Avec Dame Vénus.

Danheuser était un bon chevalier ;
Quand il voulut voir les, prodiges,
Il se rendit dans le mont de Vénus,
Vers d’innombrables belles femmes.

« Messire Danheuser, vous m’êtes cher,
Mais ne l’oubliez pas,
Vous m’avez fait le serment
De ne jamais vous en aller. »

« Dame Vénus, je ne l’ai pas juré,
Je dois vous contredire ;
Si quelqu’un d’autre vous le disait,
Avec l’aide de Dieu, je le lui ferais payer cher ! »

« Messire Danheuser, que venez-vous de dire ?
Vous devez rester près de moi ;
Je vais vous donner ma suivante,
Qu’elle soit votre femme à jamais. »

« Si je prenais une autre femme
Que celle que j’ai dans mon coeur,
Il me faudrait bruler éternellement
Dans les flammes d’enfer. »

« Vous me parlez beaucoup d’ardeur infernale,
Mais ne l’avez jamais ressentie :
Rappelez-vous ma bouche purpurine
Qui vous rit à tout heure. »

« Que me sert votre bouche purpurine ?
Elle m’est ben indifférente.
Donnez-moi congé, gente demoiselle,
De par l’honneur des femmes. »

« Messire Danheuser, vous me demandez congé,
Mais je ne vous l’accorde pas.
restez donc, noble Danheuser,
Et sauvez ainsi votre vie. »

« Ma vie a sombré dans le péché,
Je ne veux rester plus longtemps ;
Donnez-moi congé, gente demoiselle,
Libérez-moi des liens de votre corps altier. »

« Messire Danheuser, ne parlez pas ainsi !
Vous n’avez pas bien réfléchi.
Allons donc dans ma chambre
Et divertissons-nous au noble jeu d’amour. »

« Moi, j’userais d’une autre femme
Que celle que j’ai dans le coeur ?
Dame Vénus, si noble et gente,
Vous êtes une diablesse ! »

« Messire Danheuser, que dîtes-vous là ?
Comment pouvez-vous m’injurier ?
Vous resterez plus longtemps dans cette montage
Et payerez cher votre conduite ! »

« Dame Vénus, je ne le veux pas,
Je ne puis rester ici plus longtemps.
Marie, mère et vierge pure,
Garde-moi de ces femmes ! »

« Messire Danheuser, je vous donne congé.
Mais vous chanterez ma louange
Dans tous les pays où vous passerez ;
Prenez donc congé de cette assemblée ! »

Alors il quitta la montagne,
Plein d’amertume et plein de repentir :
« Je vais me diriger vers la ville de Rome
Et m’en remettre au pape. »

« Je me mets en route, joyeux ;
Puisse Dieu toujours me protéger.
Je vais chez le Pape nommé Urbain,
Je demanderais son pardon. »

« O Pape, seigneur bien-aimé,
Je vous confesse les péchés
Que j’ai commis tout au long de ma vie
Comme je veux vous l’avouer.

J’ai passé entre autres une année
Chez Dame Vénus.
Je le confesse, imposez-moi une pénitence,
Qu’à nouveau,je puisse contempler Dieu. »

Le pape avait une baguette en main,
Tout à fait desséchée.
« Tout comme elle ne peut reverdir,
Tu n’obtiendras pas grâce devant Dieu ! »

Il repartit alors de Rome,
Plein d’amertume et de souffrance.
« Marie, mère et vierge pure,
Dois-je maintenant te quitter aussi ? »

Alors il retourna dans la montagne
Pour y rester à jamais :
« Je veux aller chez Vénus, ma gente Dame,
Puisque Dieu m’y envoie ! »

« Soyez bienvenu, Danheuser.
Bien longtemps, vous m’avez manqué ;
Soyez bienvenu, cher seigneur,
Que j’ai choisi pour amant. »

Cela dura jusqu’au troisième jour ;
La baguette, alors, commença de reverdir,
Et le pape envoya des messagers
Partout où Danheuser avait passé.

Mais il était dans la montagne
Et avait choisi son amante.
C’est pourquoi Urbain Quatre dut
Le considérer comme perdu à jamais.

 

Texte extrait de L’Avant-Scène Opéra n° 63-64.
© L’Avant-Scène Opéra, Paris 2004
Pour en savoir plus, nous vous recommandons la revue « L’Avant-scène Opéra » (cliquez ici)

Group 1077

Cet article est protégé

En savoir plus Cet article est protégé par les droits d’auteur. Toute copie ou reproduction est strictement interdite.
LES ARTICLES SUIVANTS SONT SUSCEPTIBLES DE VOUS INTÉRESSER
Année 1818
par Nicolas CRAPANNE

En cette année 1818 C’est à l’art du dessin et à la peinture que Ludwig Geyer initie dans un premier temps le tout jeune Richard Wagner ; mais les tentatives de celui-ci avortent car ce dernier se montre bien trop maladroit. Durant la même année, le jeune Richard Wagner assiste… (Lire la suite)

LES MAÎTRES CHANTEURS DE NUREMBERG (WWV 96)

Drame musical en trois actes Livret et musique de Richard Wagner Création le 21 juin 1868 au Théâtre National de la Cour à Munich sous la direction de Hans von Bülow Distribution : Hans Sachs, cordonnier (basse) Veit Pogner, orfèvre (basse) Kunz Vogelgesans, pelletier (ténor) Konrad Nachtigall, ferblantier (basse) Sixtus… (Lire la suite)

Mvrw Tannhauser 600
Genre :

Articles thématiques.

Les opéras et drames musicaux.

Oeuvre :

Tannhäuser et le tournoi des chanteurs à la Wartburg (WWV 70)
Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg (WWV 70)

Sommaire
Qui Wieland Wagner a-t-il surnommé « trompette pour enfants » („Kindertrompete”) après une audition en raison du timbre de sa voix particulièrement clair et aigu ?
Réponse :

Anja Silja. À partir de 1960, elle chanta dans presque toutes les mises en scène de Wieland Wagner, non seulement à Bayreuth, mais aussi au niveau international. Leur étroite collaboration artistique (et leur relation amoureuse) s'est poursuivie jusqu'à la mort de Wieland Wagner (1966). Après cela, Anja Silja ne s'est plus jamais produite à Bayreuth.

LIENS UTILES
Pas de liens utiles
TAGS
Partagez cette page avec vos amis !

Nous contacter

16, Boulevard Saint-Germain 75005 Paris - France

Français / English / Deutsch