Mvrw Dresde Tombe Carl Maria Von Weber
Genre :

La musique symphonique.

Les salles d’expositions permanentes

Section I

UNE VIE

Section II

DANS L’INTIMITÉ DE RICHARD WAGNER

Section III

UNE OEUVRE

Section IV

L’AVENTURE DE BAYREUTH

Section V

ILS ONT CRÉÉ WAGNER ET LE MYTHE WAGNÉRIEN

Section VI

 LIEUX DE VIE, LIEUX D’INSPIRATION

Section VII

WAGNER POUR LA POSTÉRITÉ

Section VIII

 WAGNER APRÈS WAGNER
Les salles d’expositions permanentes

Section I

UNE VIE

Section II

DANS L’INTIMITÉ DE RICHARD WAGNER

Section III

UNE OEUVRE

Section IV

L’AVENTURE DE BAYREUTH

Section V

ILS ONT CRÉÉ WAGNER ET LE MYTHE WAGNÉRIEN

Section VI

 LIEUX DE VIE, LIEUX D’INSPIRATION

Section VII

WAGNER POUR LA POSTÉRITÉ

Section VIII

 WAGNER APRÈS WAGNER
Scroll Left 1 Svgrepo Com

MUSIQUE FUNÈBRE
D’APRÈS DES MOTIFS D’EURYANTHE DE CARL MARIA VON WEBER, WWV 73

par Nicolas CRAPANNE

C’est à l’instigation de Richard Wagner que la dépouille mortuaire de Carl Maria von Weber, alors à Londres où le compositeur était mort le 5 juin 1826, fut ramenée à Dresde. Quel hommage plus vibrant et solennel le compositeur du Vaisseau Fantôme et de Tannhäuser pouvait-il en effet bien rendre à l’un de ses grands inspirateurs que de lui organiser des funérailles quasi-nationales sur une musique de sa propre production ?

Bouleversé dans son enfance par une représentation du Freischütz qui marqua à jamais sa jeunesse (et décida peut-être de sa future carrière de musicien), Wagner vouait un véritable culte à Weber qu’il plaçait aussi haut que Beethoven parmi ses “Maîtres”. C’est donc tout naturellement en Allemagne que la dépouille mortuaire du compositeur d’Obéron, né à Lübeck en 1786, devait trouver sa place définitive, selon Wagner. Celui-ci finit par faire accepter cette décision malgré l’opposition de l’intendance aulique du Royaume de Saxe, et il fut finalement décidé que les restes de Weber seraient rapatriés à Dresde.
Pour l’occasion, et à partir du 10 novembre 1844, Wagner, alors en pleine composition de Tannhäuser, se mit à la composition d’une musique funèbre “d’après des motifs d’Euryanthe”, Euryanthe étant l’un des opéras composés par Weber pour Vienne en 1823 et inspiré par un récit français du XIIIème siècle. Véritable annonciateur de Lohengrin et de TannhäuserEuryanthe était l’inspiration idéale pour Wagner et parfaitement de circonstance.

Le 14 décembre 1844, la dépouille mortuaire de Weber fut ramenée de Londres depuis la berge de l’Elbe au cimetière catholique du quartier de Friedrichstadt où retentit alors pour la première fois les quatre-vingts instruments à vents et tambours interprétant la Musique funèbre (appelée également Symphonie Funèbre ou bien encore Marche Funèbre) “d’après des motifs d’Euryanthe” de Richard Wagner pendant la procession aux flambeaux.

Le lendemain, le 15 décembre, sur le tombeau de Carl-Maria von Weber, Wagner prononça lui-même l’oraison funèbre. Il était tellement submergé par l’émotion qu’il en resta un moment muet. Pour achever la commémoration, un chœur d’hommes entonna le choral Hebt an den Sang (Entonnez ce chant), également composé par Wagner pour l’occasion.

La première partie de la Symphonie funèbre est en fait un arrangement de la musique de l’Ouverture d’Euryanthe, transposée un demi-ton en-dessous de l’harmonie originale, afin de pouvoir s’enchaîner directement à la deuxième section de l’ouvrage (le tempo est également ralenti, passant d’un Largo à un Adagio). La deuxième section est inspirée du motif de la Cavatine Hier dicht am Quell de l’Acte II de l’opéra de Weber, également transposée du Sol Majeur en Si bémol Majeur. La Coda finale quant à elle est extraite de motifs de l’une des scènes finales de l’opéra de Weber.

De 1844 à 1926, les seules partitions originales et intégrales furent gardées par Wagner et par le chef d’orchestre Felix Mottl avant de disparaître. Il ne reste aujourd’hui de la partition que des fragments (les partitions destinées aux différents pupitres) ce qui rend son exécution particulièrement difficile. On notera toutefois une tentative (une seule) de rendre justice à cette œuvre méconnue de Wagner ; en 1926, au concert… soit plus de quatre-vingts années après sa création.

Très rarement donnée au concert de nos jours, l’œuvre est d’une durée d’environ sept minutes et demie.

NC

Pour écouter la Musique funèbre d’après des motifs d’Euryanthe de Carl Maria von Weber :

Group 1077

Cet article est protégé

En savoir plus Cet article est protégé par les droits d’auteur. Toute copie ou reproduction est strictement interdite.
LES ARTICLES SUIVANTS SONT SUSCEPTIBLES DE VOUS INTÉRESSER
WESENDONCK-LIEDER, WWV 91
par Nicolas CRAPANNE

Wesendonck Lieder , WWV91, cycle de cinq mélodies pour voix de femme et piano de Richard Wagner sur des poèmes de Mathilde Wesendonck Titre original : Fünf Gedichte für eine Frauenstimme (Cinq poèmes pour une voix de femme) composés entre 1857 et 1858 Les Wesendonck Lieder sont un cycle de… (Lire la suite)

Ernst Benedikt KIETZ
par Nicolas CRAPANNE

Fils ainé d’un secrétaire des postes et d’une actrice, Ernst Benedikt Kietz initia une tradition au sein de sa famille : lui-même comme ses deux plus jeunes frères, Gustav Adolph (né en 1824) et Theodor (né en 1829) suivront tous les trois le parcours de l’Académie des Beaux-Arts. Né à… (Lire la suite)

Mvrw Dresde Tombe Carl Maria Von Weber
Genre :

La musique symphonique.

Sommaire
Qui Wieland Wagner a-t-il surnommé « trompette pour enfants » („Kindertrompete”) après une audition en raison du timbre de sa voix particulièrement clair et aigu ?
Réponse :

Anja Silja. À partir de 1960, elle chanta dans presque toutes les mises en scène de Wieland Wagner, non seulement à Bayreuth, mais aussi au niveau international. Leur étroite collaboration artistique (et leur relation amoureuse) s'est poursuivie jusqu'à la mort de Wieland Wagner (1966). Après cela, Anja Silja ne s'est plus jamais produite à Bayreuth.

LIENS UTILES
TAGS
Partagez cette page avec vos amis !

Nous contacter

16, Boulevard Saint-Germain 75005 Paris - France

Français / English / Deutsch